TO BE
– I ain’t got any more money. = Non ho più soldi.
– They are about to go out = Stanno per uscire.
– You are not allowed to smoke in this office = Non hai il permesso di fumare in questo ufficio.
– We are unlikely to win the championship. = E’ impossibile che vinciamo il campionato.
– It’s no use crying now. = Non serve a niente piangere adesso.
– When you have dinner in a Chinese restaurant, you are supposed to use chopsticks. = Quando ceni in un ristorante cinese si suppone che mangi con le bacchette.
– Don’t be surprised! He is used/accustomed to drinking so much. = Non sorprenderti! È abituato a bere cosi tanto.
– That old cathedral is worth visiting. = Quella vecchia cattedrale merita di essere visitata.
– Have you got any cigarettes, please? = Hai una sigaretta, per favore?
– Do you have any cigarettes, please? = Hai una sigaretta, per favore?
TO GET
– THE WINDOWS GOT BROKEN BECAUSE YOU LEFT IT OPEN ON THIS WINDY DAY. = La finestra si è rotta perchè l’hai lasciata aperta in questa giornata ventosa.
– At 7 o’clock in the morning Brandon wakes up, gets washed and gets dressed to go to work. = Alle 7 del mattino Brandon si alza, si lava e si veste per andare a lavoro.
– She usually gets pale and faints when she sees some blood. = Di solito diventa pallida e sviene quando vede del sangue.
– My grandfather can’t get used to living in town. = Mio nonno non riesce ad abituarsi a vivere in città.
TO USE
– Before buyi8ng a flat near the office he used to have lunch in the canteen at work. = Prima di comprare un appartamento vicino all’ufficio pranzava in mensa al lavoro.
CAN
– As soon as Mrs Fred meets me, she can’t help taking me in her arms. = non appena Mrs Fred mi incontra, non può fare a meno di abbracciarmi.
– I can’t do without a cup of coffee in the morning. = Non posso farcela senza una tazza di caffè al mattino.
– Mike said that he wouldn’t leave for Paris with us because he couldn’t afford it. = Mike disse che non sarebbe potuto partire con noi per Parigi perché non poteva permetterselo.
– I can’t stand my niece: she is so naughty! = Non sopporto mia nipote: è cosi capricciosa!
Le esclamazioni
– How delicious this sandwich is! = com’è buono questo panino!
– What a lovely child! = Che bambino adorabile!
– What a lot of bright colours! = Quanti colori brillanti!